A crazy ass-confession
Mariah is Californian, and uses a uniquely-Californian lexicon. One of her favourite stock phrases is: “[adjective]-ass [noun]“, i.e., “crazy-ass doll”, “stupid-ass bitch” or “expensive-ass car”.
Sometimes, I mentally move the invisible hyphen one word to the right because “crazy ass-doll” makes for a far more entertaining mental image than “crazy-ass doll”. A doll-shaped ass? A doll modelled after an ass? A doll for your ass?
The entertainment never ends!
Categorised as: family, ireland
Truly, that’s not uniquely Californian.
If you don’t already read Lynne Murphy, you must.
I agree with you that it isn’t, but my wife and her family are all Californian and they are the people I’ve heard it from time and again. :)
Funny, today I asked Caira if we should buy a big-ass roasting chicken and she told me not to say that because telling people they have a big ass hurts their feelings and the chicken didn’t like it.
There you go.